Links
ILTEC - Projecto Diversidade Linguística na
Escola Portuguesa,
http://www.iltec.pt/divling/index.html
Programa Para Integração dos Alunos que não têm
o Português como Língua Materna
www.dgidc.min-edu.pt/plnmaterna/DN7/PLNMDoc_orientador.pdf
Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF) - Relatório de Actividades do Serviço
de Estrangeiros e Fronteiras. “Imigração, fronteiras e asilo”
http://www.sef.pt/portal/V10/PT/aspx/estatisticas/relatorios.aspx?id_linha=4265&menu_position=4141#0
BIBLIOGRAFIA
ABRANTES, Paulo (coord.) (2001) Currículo Nacional do Ensino Básico –
Competências Essenciais, Lisboa, Departamento de Educação Básica.
AMARAL, Ana Luísa; OLIVEIRA, Ana Luísa; FANECA, Rosa Maria & FERREIRA, Teresa
(2007). “Das representações às práticas – discursos de ucranianos adultos sobre
a apropriação da Língua Portuguesa”, in ANÇÃ, Maria Helena (coord.) (2007)
Aproximações à Língua Portuguesa, Cadernos do Leip, Colecção Temas, nº 1,
Aveiro: Universidade de Aveiro, 45-60.
ANÇÃ, Maria Helena et al (2005-2007). Aproximações à Língua Portuguesa: atitudes
e discursos de não nativos residentes em Portugal. Projecto desenvolvido na
Universidade de Aveiro, financiado pela FCT e pelo POCI 2010 (POCI/CED/56110/2004)
e comparticipado pelo fundo comunitário europeu FEDER.
APP (2001) O Ensino e a Aprendizagem do Português na Transição do Milénio, coord.
de Aldina Silveira Lobo; APP e Colibri, Lisboa.
Beacco, J.C. et Byram, M. (2003) Guide pour l’élaboration des politiques
linguistiques éducatives en Europe, de la diversité linguistique à l’éducation
plirilingue, Conseil de l’Europe, Strasbourg.
Branco, L. e Soares, L. (2005) O mistério de um Sol e oito janelas, Lidel,
Lisboa
Casteleiro et al. (1988), Nível Limiar, Conseil de l’Europe, Strasbourg; D. L.
C. P., Instituto de Cultura e Língua Portuguesa (ICALP), Lisboa, p.3
Conselho da Europa (2001). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas.
Aprendizagem, ensino, avaliação [sigla: QECR], Porto: Edições ASA.
FARIA, Isabel Hub e outros (org.) (1996) Introdução à Linguística Geral e
Portuguesa, Lisboa, Editorial Caminho.
Ferrão, Clara (2007) Didáctica do português, Língua Materna e Língua Não
Materna, no Ensino Básico, Colecção Nova CIDInE, nº2, Porto editora, Porto.
Freddi, Giovanni , (1994), Glottodidattica – Fondamenti, metodi e tecniche,
Collana di Glottodidattica, UTET libraria, Torino.
Galisson e Coste (1983), Dicionário de Didáctica das Línguas, Livraria Almedina,
Coimbra.
GASS, Susan M, SELINKER, Larry (2001) Second Language Acquisition – An
Introductory Course, second edition, New Jersey / London, Lawrence Erbaum
Associates Publishers.
HAWKINS, Eric (1996). Awareness of Language: an introduction, Cambridge:
Cambridge University Press.
JAMES, Carl (1996). “A Cross-linguistic Approach to Language Awareness”,
Language Awareness, vol. 5, nº 3 & 4, 138-148.
JAMES, Carl & GARRETT, Peter (1991). “The scope of Language Awareness”, in JAMES,
Carl & GARRETT, Peter (eds.) (1991). Language Awareness in the Classroom, London:
Longman, 2-23.
LEIRIA, Isabel (1996) “Aquisição de Língua não-materna. Um exemplo: O Aspecto
Verbal”, FARIA, Isabel Hub e outros (org.) Introdução à Linguística Geral e
Portuguesa, Lisboa, Editorial Caminho.
MARQUES, Maria Emília Ricardo (2003) Português, Língua Segunda, Lisboa,
Universidade Aberta.
MOTA, Maria Antónia (1996) “Línguas em Contacto” FARIA, Isabel Hub e outros (org.)
Introdução à Linguística Geral e Portuguesa, Lisboa, Editorial Caminho.
OLIVEIRA, Ana Luísa, FANECA, Rosa Maria & FERREIRA, Teresa (2007). “A minha
pátria (não) é a Língua Portuguesa – representações de aprendentes ucranianos,
chineses e cabo-verdianos”, IX Congresso Internacional Galego-Portugués de
Psicopedagoxía, Corunha: Universidade da Corunha, 1898-1932.
OLIVEIRA, Ana Luísa, FANECA, Rosa Maria & FERREIRA, Teresa (2007). “Integrar em
Língua Portuguesa: considerações finais do Projecto Aproximações”, in ANÇÃ,
Maria Helena & FERREIRA, Teresa (coord.) (2007). Língua Portuguesa e Integração,
Aveiro: Leip/CIDTFF – Universidade de Aveiro.
PEREIRA, Dulce (2002) “As Minorias Linguísticas em Portugal”, in MATEUS, Maria
Helena Mira (coord.) (2002) Uma Política de Língua Para o Português, Lisboa,
Edições Colibri.
Pereira, Dulce (1998) Linguística e educação: as minorias in Linguística e
Educação, editores Associação Portuguesa de Linguística e Edições Colibri,
Lisboa.
PLIÁSSOVA, Iana Valdímirovna (2007). “Comunicação intercultural e
aquisição/aprendizagem do Português: o exemplo dos imigrantes ucranianos” in
ANÇÃ, Maria Helena & FERREIRA, Teresa (coord.) (2007). Língua Portuguesa e
Integração, Aveiro: Leip/CIDTFF – Universidade de Aveiro.
RINGBOM, Hakan (1987). The role of the First Language in Foreign Language
Learning. Clevedon: Multilingual Matters.
SILVA, Tomé Varela (1998) “Kiriolu: Spedju di nos alma”, Revista Kultura nº2,
Praia, INIC, pp.109-121.
STROUD,Christopher, GONÇALVES, Perpétua (org.) ( 1997) Panorama do Português
Oral de Maputo, Maputo, Instituto Nacional de Desenvolvimento da Educação.
THOMSON, Sarah Grey, KAUFMAN, Terence (1991) Language Contact, Creolization, and
Genetic Linguistics, Los Angeles / Oxford, University of California Press.
XAVIER, Maria Francisca, MATEUS, Maria Helena (org.) (1990) Dicionário de Termos
Linguísticos, volume 1, Associação Portuguesa de Linguística e Instituto de
Linguística Teórica e Computacional, Lisboa, Edições Cosmos