|
Resumo/Abstract
Portugal tem sido marcado linguística e
culturalmente, em grande parte, por minorias de origem
africana e, mais recentemente, por novas minorias
provenientes, sobretudo, da Europa de Leste, da Índia e
do Paquistão.
A sociedade portuguesa, plurilingue e
pluricultural exige à Escola, em geral, aos professores
de português, em particular, uma formação adequada em
diferentes contextos e para diferentes contextos,
visando uma educação que promova não só o saber
gramatical linguístico, mas também o desenvolvimento de
uma competência plurilingue e pluricultural. A
interacção com o Outro, a descoberta de pressupostos e
das mundividências implícitas e a negociação dos
sentidos e das regras de uso.
Neste artigo, referem-se dois tipos de abordagem
relativos ao ensino da Língua Portuguesa. A primeira
abordagem remete para a situação - Português Língua
Estrangeira (PLE); a segunda remete para a Gestão da
diversidade linguística e cultural. Em qualquer delas se
coloca a questão: "Não será o professor de português um
professor de línguas? Não será, em primeiro lugar,
professor de línguas e, depois, professor de português?"

|